2019年10月26日 星期六

【BD開箱】《聖天空戰記 北美Blu-ray Box》


(塔羅牌是PS遊戲的限定特典)

  記得高中時看到Animax播《聖天空戰記 劇場版》?難得看到少女穿越異世界設定和機器人組合,印象很深。過了幾年補完TV版,覺得TV版的故事性十分完整,劇場版有點虎頭蛇尾,很多設定未交代清楚,得從劇場版小說理解。會想敗下北美版這套,主要看上有日英配音、英文字幕,且價錢比日版便宜,可惜錯過初回特典(瞳的塔羅牌+靈擺墜鍊)


雙封面

  北美版藍光最大的特色在於英文重新配音,品質在英語圈的口碑非常好。聽說《聖天空戰記》在日本以外很受歡迎,從它的劇場版是日美韓共同製作、北美藍光重新英文配音這兩點來看,可知它在英語圈的人氣不低。曾向英語圈的朋友請教日本機器人動畫在早期的西方市場為何不流行?
  1. 她不確定《聖天空戰記》在英語圈是否熱門?
  2. 日本機器人動畫在英語圈不受歡迎有很多因素,很難用一個原因去概括;
  3. 1980/90年代的日本機器人動畫的英文版有重大改變,很難向觀眾說故事,且變成玩具商業廣告。建議研究robotech,去了解這個時代的背景;
    (我想她應該是在說英文版有剪接,不是原作完全播放?)
  4. 《聖天空戰記》和EVA在1990後期的英語圈有「優勢」。可是之後因為911事件,有暴力傾向的日本動畫被規範,導致日本機器人動畫的人氣在英語圈更難提升。


  這支影片可以看出當時《聖天空戰記》以6-10歲的兒童為目標。朋友表示:
  「我覺得這支影片表現出,日本機器人動畫英文版是長這樣的印象,這也是為何西方人很難嚴肅認真看待它。」


  也有問她觀看的年齡和喜歡《聖天空戰記》哪個方面:
  1. 年紀非常小的時候,有看過舊版,當時沒想太多,覺得不怎麼好看;
    (舊版和完全版幾乎是不同的故事……推測是被剪輯到看不出原貌|||)
  2. 高中時看了完整版(她用real來形容),一整個驚艷到;
  3. 她有買新版的藍光,新版的藍光英文重新配音得非常好,且在英語圈受歡迎;
  4. 最吸引她的是「接受命運 vs. 扭轉命運」這部分,和《彩夢芭蕾》的主軸相似;
  5. 她也喜歡Escaflowne變成龍。

大阿爾克那22張齊全;
只有出4張小阿爾克那,看不出順序
(手上這套是PS遊戲的限定特典。有興趣收藏的話,可以上中古市場找找)


【影像特典】
談論《聖天空戰記》
與監督們的對談
聲優俱樂部(聊聊參與配音的過程)
《聖天空戰記》的MTV,(很有年代味)
無字的OP、ED
美版的預告片
各種長短預告片

推薦閱讀:
[經典動畫]聖天空戰記 The Vision of Escaflowne 文:itstaiho
天空的傳說(站長:鳳)(豐富的資料庫)



【劇場版】


(小說從中古市場找到,非藍光特典)



推薦閱讀:
エスカフローネ劇場版(詳細的小說簡介)

  TV動畫的劇情流暢又不拖泥帶水,即使再看一次,仍忍不住一口氣看十幾話,幾乎停不下來。很想寫一篇《聖天空戰記》TV動畫的心得,覺得實力不足,寫不出來。目前有一兩個想法:探討反派多倫卡喀的時代背景、寨巴哈的帝國主義與工業背景,以此觀點切入《聖天空戰記》的世界觀。話說英國版的包含原聲帶、美術設定集,有興趣可以考慮這套(沒有執著收實體原聲帶的話,itunes上有數位版)



【北美初回特典開箱】


沒有留言:

張貼留言