心痛的是,他們確實跳著芭蕾舞劇《羅密歐與茱麗葉》的第二幕的【陽台】的雙人舞,唯獨一個舞姿來自第三幕開頭的【離別】場景。
可能會有人想問:格里戈羅維奇的編舞和拉夫洛夫斯基的編舞有什麼差別?其實大有不同。這就要說起《羅密歐與茱麗葉》的芭蕾舞劇的誕生過程。
芭蕾舞劇《羅密歐與茱麗葉》的編舞擁有許多版本,即使到今日,依舊不乏大師重新編舞。最初的編舞版本於1934年籌畫,劇情受到當時蘇聯政治氛圍影響,且結局改成圓滿喜劇(可能想迎合史達林喜愛看圓滿結局的胃口。但是音樂和劇情遭到蘇聯官方嚴厲批評。儘管劇本修改回歸傳統的悲劇結局,劇團卻已將《羅密歐與茱麗葉》從節目表中拿掉。而修改後的版本在1938年於捷克布爾諾公演。直到1940年新編的版本(遵從傳統悲劇),在基洛夫劇院(Kirov Theatre)首演,獲得觀眾喜愛,才在芭蕾舞史上佔有一席地位。
1940年的版本為列奧里特·拉夫洛夫斯基(Leonid Lavrovsky)重新編舞,他甚至修改了普羅高菲夫(Prokofiev)的編曲。儘管有1940年的著名新版,《羅密歐與茱麗葉》的編舞版本從未停止重編過。除了1940年拉夫洛夫斯的版本,之後還有1965年肯尼斯·麥克米倫(Kenneth MacMillan)編舞、1979年尤里·格里戈羅維奇(Yuri Grigorovich)為莫斯科大劇院(Bolshoi Theatre)編舞(格里戈羅維奇於2010年再次修改)等等。
我們無從得知《彩夢芭蕾》的官方為何同時使用拉夫洛夫斯基的版本和格里戈羅維奇的版本。不過,格氏在【陽台】增加許多拉氏版本裡沒有的舞蹈動作,那些動作被引用在《彩夢芭蕾》,也不足奇怪。
(鑒於本人非專門學習芭蕾舞,故探討兩個編舞版本的差異性到此為止。如以上科普有誤,還請留言指教,謝謝)
回歸《彩夢芭蕾》上,儘管華亞與小鴨的雙人舞搭配的音樂是羅密歐與茱麗葉分離的曲子,然而,除了背對背轉圈取自拉氏的【離別】場景,兩人的雙人舞竟取自格氏的【陽台】場景。極可能暗示,兩人曖昧的友情關係,迅速從好感升溫到戀慕。然而,當下為了對抗邪惡的幽靈作家,他們可能忽略,也可能沒意識到對彼此的情感,如同羅密歐與茱麗葉短暫戀情,卻也走上當世無法以人人相戀的惆悵結局。
沒有留言:
張貼留言