プリンセスチュチュ巡禮 Princess Tutu Map
提醒:
本地圖純粹用來和《彩夢芭蕾》出現的場景比較,並非旅遊指南。
如果有想到當地旅遊,請自行作足行前功課再出發,注意人身安全。
REMIND:
I’ve never been to these places. I researched the Tutu’s old official sites and tried to find their locations according to the Google Map.
This map is only fun for comparing the anime and its models, not a travel guide.
If you want to visit these places, YOU HAVE TO DO MORE RESEARCH RATHER THAN RELY ON MY MAP BEFORE TRAVELLING. YOU HAVE TO WATCH FOR YOUR OWN PERSONAL SECURITY BY YOURSELVES.
2020年6月20日 星期六
2020年6月19日 星期五
【彩夢芭蕾】指標性現代物件
截圖來源:夢徒然~とろいめらい~第十二回
http://web.archive.org/web/20060323064658/http://www.imagica.com/shop/tutu/background/no_1/no_2/no_3/no_4/no_5/no_6/no_7/no_8/no_9/no_10/main10.html
金冠鎮因為幽靈作家麻耶的關係,閉鎖了約兩百年。
2020年2月3日 星期一
[Princess Tutu] The Connections between the Swan Prince and the Dragon-Slayer Hero
The real name of the Prince is "Siegfried" in
Princess Tutu. He not only shares the same name with the one in
Swan Lake but the one in The Ring of the Nibelung. In the
anime, Siegfried's Funneral March of
The Ring of the Nibelung and the relating music
Siegfried-Idyll are used as the themes for the Prince several times.
I do some research and find out some relating interesting connections
between Prince Siegfried and the hero Siegfried.
I attempt to briefly introduce the going-to-mentioned works and the actions of the characters and to compare them with the ones in Princess Tutu. Perhaps the introduction and comparison would be not perfect and deep enough to discuss the main ideas and settings of those works. My motive is to provide possible resources to discuss the possible model of Prince Siegfried of Princess Tutu.
=Going-to-Mentioned Works=
I attempt to briefly introduce the going-to-mentioned works and the actions of the characters and to compare them with the ones in Princess Tutu. Perhaps the introduction and comparison would be not perfect and deep enough to discuss the main ideas and settings of those works. My motive is to provide possible resources to discuss the possible model of Prince Siegfried of Princess Tutu.
=Going-to-Mentioned Works=
- The Song of the Nibelungs (Nibelungenlied, around late 12th century), epic poem, written in Middle High German, by unknown author(s).
- Prose Edda (early 13th century), written in Icelandic, by Snorri Sturluson. Source of Norse mythology.
- Völsunga Saga (late 13th century), written in Icelandic, by unknown author(s). Source of Norse mythology.
- Siegfried-Idyll (1870), symphonic poem for chamber orchestra, composed by Richard Wagner.
- Siegfried and Twilight of the Gods (Götterdämmerung) from The Ring of the Nibelung (Der Ring des Nibelungen, 1876), German-language epic operas, composed by Richard Wagner.
- Swan Lake (Лебеди́ное о́зеро, 1877), composed by Pyotr Ilyich Tchaikovsky, libretto written by unknown author(s).
2019年11月24日 星期日
【彩夢芭蕾】早期企畫回想REPO
去年4月,《彩夢芭蕾》在ササユリカフェ咖啡廳舉辦復活祭小型展覽。現場放有日文版與英文版的早期企畫書。本篇回想是回來後七天撰寫。鑒於版權問題,現場不能拍照。可能有誤差,還請見諒。
早期企畫少部分設定出現在漫畫《夢幻芭蕾》,不一定完全一樣,在此截圖供對照。
早期企畫少部分設定出現在漫畫《夢幻芭蕾》,不一定完全一樣,在此截圖供對照。
2019年11月2日 星期六
2019年9月9日 星期一
【彩夢芭蕾|淺談】天鵝王子與屠龍英雄各自引發的愛恨情仇
《彩夢芭蕾》的王子的真名是齊格菲(Siegfried),不僅和芭蕾舞劇《天鵝湖》的王子同名,亦和《尼伯龍根的指環》的齊格菲同名。動畫中,數次以《尼伯龍根的指環》的《齊格菲葬禮進行曲》和相關的《齊格菲的牧歌》作為王子的主題曲,稍微查一下資料,發現可能相關的有趣連結。
本文盡可能簡單敘述即將提及的作品、角色在故事裡的行動,與《彩夢芭蕾》放在一起比較。可能敘述方式不夠完美,未能深入探討作品的宗旨與設定。主要動機在於提出《彩夢芭蕾》的齊格菲可能的雛形來源,方便大家討論。
【提及的相關作品】
本文盡可能簡單敘述即將提及的作品、角色在故事裡的行動,與《彩夢芭蕾》放在一起比較。可能敘述方式不夠完美,未能深入探討作品的宗旨與設定。主要動機在於提出《彩夢芭蕾》的齊格菲可能的雛形來源,方便大家討論。
【提及的相關作品】
- 中古高地德語敘事詩《尼伯龍根之歌》(Nibelungenlied,約12世紀末)。作者不詳。
- 《散文埃達》(Prose Edda,約13世紀初),作者:史洛里·斯圖拉松(冰島)。現今北歐神話的根據之一。
- 傳奇故事《沃爾松格傳說》(Völsunga Saga,約13世紀後半)。作者不詳。現今北歐神話的根據之一。
- 交響詩《齊格菲的牧歌》(Siegfried-Idyll,1870)。作曲:華格納。
- 德語歌劇《尼伯龍根的指環》(Der Ring des Nibelungen,1876)的第三部《齊格菲》、第四部《諸神的黃昏》。作者:華格納。
- 芭蕾舞劇《天鵝湖》(Лебединое озеро,1877)。作曲:柴可夫斯基(俄);首演腳本:作者不詳。
2018年12月30日 星期日
【彩夢芭蕾|分析】幽靈作家多洛西麻亞的原型人物
閱讀須知:
※《彩夢芭蕾》的幽靈作家的華譯名和《胡桃鉗與老鼠王》的Droßelmeier 、《胡桃鉗》的 Drosselmeyer,本文統一以「多洛西麻亞」稱之。
※ Drosselmeier、Drosselmeyer 為德文姓氏 Droßelmeier 的英文拼法。
※ 芭蕾舞劇《胡桃鉗》的劇名有眾多版本,本文統一以第一版的劇名「胡桃鉗」稱之。
I. 序言
「愛聽故事的孩子們,快靠過來吧。」——《彩夢芭蕾》第1~12、14~25話片尾。
(官方英譯:“All you children who love stories, come gather around.”)
《彩夢芭蕾》裡的幽靈作家多洛西麻亞是個神祕又令人汗毛直豎的編織故事的人(Spinner)。他向那些要求他寫故事、卻忘恩負義的傢伙報仇;自身渴望悲劇,讓筆下的角色和現實人物深陷苦難之中。然而,他生前充滿謎團,動畫或其他官方資料從未解釋他死亡前是怎樣的人。或許多洛西麻亞生前死後的個性無差異,或是,他原本是個熱於助人的好人?無論真相如何,討論並分析多洛西麻亞的原型人物時,可以找非常多有趣的元素,他的名字、性格和作品風格等,可在我們世界的作家或作品中找到相似性。
※《彩夢芭蕾》的幽靈作家的華譯名和《胡桃鉗與老鼠王》的Droßelmeier 、《胡桃鉗》的 Drosselmeyer,本文統一以「多洛西麻亞」稱之。
※ Drosselmeier、Drosselmeyer 為德文姓氏 Droßelmeier 的英文拼法。
※ 芭蕾舞劇《胡桃鉗》的劇名有眾多版本,本文統一以第一版的劇名「胡桃鉗」稱之。
I. 序言
「愛聽故事的孩子們,快靠過來吧。」——《彩夢芭蕾》第1~12、14~25話片尾。
(官方英譯:“All you children who love stories, come gather around.”)
《彩夢芭蕾》裡的幽靈作家多洛西麻亞是個神祕又令人汗毛直豎的編織故事的人(Spinner)。他向那些要求他寫故事、卻忘恩負義的傢伙報仇;自身渴望悲劇,讓筆下的角色和現實人物深陷苦難之中。然而,他生前充滿謎團,動畫或其他官方資料從未解釋他死亡前是怎樣的人。或許多洛西麻亞生前死後的個性無差異,或是,他原本是個熱於助人的好人?無論真相如何,討論並分析多洛西麻亞的原型人物時,可以找非常多有趣的元素,他的名字、性格和作品風格等,可在我們世界的作家或作品中找到相似性。
2018年12月27日 星期四
【彩夢芭蕾|紀錄】日本雜誌收錄的內頁參考
【前言】
曾經瘋狂收藏有收錄《彩夢芭蕾》相關文章的雜誌,有幾本沒收到。《迷子のマリーエンケーファ》也收齊不全,本來寄望藍光會收錄,可惜沒有。
如果想要收藏雜誌內頁,以下小圖應該能幫上點忙。沒有《彩夢芭蕾》相關圖的,即是參考網路上的資料,不予以保證。
※謝謝茅和Fitzwilliam分享內頁照片!
曾經瘋狂收藏有收錄《彩夢芭蕾》相關文章的雜誌,有幾本沒收到。《迷子のマリーエンケーファ》也收齊不全,本來寄望藍光會收錄,可惜沒有。
如果想要收藏雜誌內頁,以下小圖應該能幫上點忙。沒有《彩夢芭蕾》相關圖的,即是參考網路上的資料,不予以保證。
※謝謝茅和Fitzwilliam分享內頁照片!
2018年12月22日 星期六
[Princess Tutu] The Models of Drosselmeyer
I. Prologue
“All you children who love stories, come gather around.” (at the very end of each episode except ep. 13 & 26, Princess Tutu)
Drosselmeyer was a mysterious and chilling Spinner in Princess Tutu. He revenged for the betrayal of people whom he had spun stories for; he was eager for tragedies so much that he made his characters and real people be caught in sufferings. However, his life is full of mystery and there is poor evidence showing what he was really like before he died. Perhaps there is no difference before and after he died; or he might be a good fellow and loved to help people. Whatever the truth is, it’s delighted to discuss and analyze the model of Drosselmeyer. His name, characteristics and the style of his work look familiar in our world.
“All you children who love stories, come gather around.” (at the very end of each episode except ep. 13 & 26, Princess Tutu)
Drosselmeyer was a mysterious and chilling Spinner in Princess Tutu. He revenged for the betrayal of people whom he had spun stories for; he was eager for tragedies so much that he made his characters and real people be caught in sufferings. However, his life is full of mystery and there is poor evidence showing what he was really like before he died. Perhaps there is no difference before and after he died; or he might be a good fellow and loved to help people. Whatever the truth is, it’s delighted to discuss and analyze the model of Drosselmeyer. His name, characteristics and the style of his work look familiar in our world.
2018年12月20日 星期四
【翻譯】《彩夢芭蕾》在西方的發展與西方的文化觀點
原文標題:Princess Tutu's Development and Cultural Perceptions in the West
作者:茉莉奈(Marina)
原文刊登位置:『プリンセスチュチュ』評論集 Schwanengesang(2017年8月12日發售)
翻譯許可:
※亦得到主辦同意,可將翻譯發表於網路上
作者:茉莉奈(Marina)
原文刊登位置:『プリンセスチュチュ』評論集 Schwanengesang(2017年8月12日發售)
翻譯許可:
※亦得到主辦同意,可將翻譯發表於網路上
2018年9月5日 星期三
[Princess Tutu] Princess Tutu Is Greatly Inspired by The Nutcracker, and Nutcracker and Mouse King
I. Prologue
No doubt that Princess Tutu is inspired by the ballet Swan Lake. The image of Princess Tutu and Princess Kraehe are the White Swan and the Black Swan respectively, not to mention the Prince named from Prince Siegfried in Swan Lake. By contrast, it’s hard to realize that Princess Tutu is also greatly inspired by the ballet The Nutcracker and its original tale. We know that Drosselmeyer shares the same name with the character in Nutcracker and Mouse King and its ballet adaptation; we are familiar with the music used in the anime like “Miniature Overture,” “Waltz of the Flowers,” “March,” “Dance of the Sugar Plum Fairy,” etc. But what else?
This essay is going to provide clues to the connection among Princess Tutu, The Prince and the Raven, the Nutcracker, and Nutcracker and Mouse King. But first, I would like to summarize that the anime Princess Tutu and the tale The Prince and the Raven are two different but related stories. It would be easier to understand the topics elaborated later.
No doubt that Princess Tutu is inspired by the ballet Swan Lake. The image of Princess Tutu and Princess Kraehe are the White Swan and the Black Swan respectively, not to mention the Prince named from Prince Siegfried in Swan Lake. By contrast, it’s hard to realize that Princess Tutu is also greatly inspired by the ballet The Nutcracker and its original tale. We know that Drosselmeyer shares the same name with the character in Nutcracker and Mouse King and its ballet adaptation; we are familiar with the music used in the anime like “Miniature Overture,” “Waltz of the Flowers,” “March,” “Dance of the Sugar Plum Fairy,” etc. But what else?
This essay is going to provide clues to the connection among Princess Tutu, The Prince and the Raven, the Nutcracker, and Nutcracker and Mouse King. But first, I would like to summarize that the anime Princess Tutu and the tale The Prince and the Raven are two different but related stories. It would be easier to understand the topics elaborated later.
In the beginning of Princess Tutu, the narrator tells us
that the tale The Prince and the Raven isn’t finished due to the
author’s death. The dead author gives a duck a magical pendent to restart
the tale. For the characters of Princess Tutu, they are involved in
the tale The Prince and the Raven and end it at last; for the
audience, Princess Tutu is a new story related to but different
from The Prince and the Raven. Therefore, we can consider
Princess Tutu the sequel to The Prince and the Raven OR a
related story ending The Prince and the Raven.
Here’s why Princess Tutu is greatly inspired by
The Nutcracker and Nutcracker and Mouse King to a certain
extent.
2018年8月25日 星期六
[Princess Tutu] The Connection Between Odin’s Discovery of the Runes and the Testimony of the Oak
I. Prologue
“A very long time ago, the tale-spinners were said to have used an oak tree to test their power and that oak tree is here in Gold Crown Town.” (ep. 21 “The Spinners,” Princess Tutu)
“A very long time ago, the tale-spinners were said to have used an oak tree to test their power and that oak tree is here in Gold Crown Town.” (ep. 21 “The Spinners,” Princess Tutu)
2018年4月20日 星期五
【REPO】《彩夢芭蕾》2018年復活祭展覽
復活祭展覽在4/5~4/16舉辦,加上音樂會在4/14,所以4/14當天的位置早早預訂光光。展覽在ササユリカフェ,入場費用是點一份餐點,用餐+觀看時間兩小時。只有12人座位,當天能擠進去,多虧有朋友P和朋友M幫忙。P將她的後一小時讓給我,當天還被特意通知早點到現場,說是咖啡廳特別允許。感動得不停跟店長(?)鞠躬道謝。
鑒於展出的資料有版權問題,所以只能遠遠拍照,不能打開每一本書拍起來留念。坐下來點餐時,所有人突然很努力地用英文+比手畫腳提醒不能拍近照,直到聽到我說用翻譯機看過規則,他們才鬆一口氣。向M提起這件事,M說,他們不是針對我,而是因為有很多海外粉絲不尊重版權,做出很多越矩的行為,讓他們很困擾。
鑒於展出的資料有版權問題,所以只能遠遠拍照,不能打開每一本書拍起來留念。坐下來點餐時,所有人突然很努力地用英文+比手畫腳提醒不能拍近照,直到聽到我說用翻譯機看過規則,他們才鬆一口氣。向M提起這件事,M說,他們不是針對我,而是因為有很多海外粉絲不尊重版權,做出很多越矩的行為,讓他們很困擾。
(能看的時間很少,只有拍三張,會借用其他人分享的照片,貼連結過來)
2018年3月20日 星期二
【情報】《彩夢芭蕾》15週年音樂祭 佐藤順一、伊藤郁子、和田薰座談會編譯
知名動畫監督佐藤順一、動畫師伊藤郁子與作曲家和田薰將舉辦《彩夢芭蕾》15週年紀念的音樂會,指揮家為茂木大輔,曾擔任《交響情人夢》音樂會指揮、同名日劇的古典音樂監督。
負責《彩夢芭蕾》音樂的和田薰與選曲的佐藤恭野,於10月9日舉辦的15週年感謝祭上,公布將舉辦音樂會。之後於今年年初發布公告,開演日期定在4月14日(六),於東京三鷹市公会堂的光之廳(光のホール)演奏,音樂會門票販售中。目前門票幾乎銷售一空,位置所剩不多。
負責《彩夢芭蕾》音樂的和田薰與選曲的佐藤恭野,於10月9日舉辦的15週年感謝祭上,公布將舉辦音樂會。之後於今年年初發布公告,開演日期定在4月14日(六),於東京三鷹市公会堂的光之廳(光のホール)演奏,音樂會門票販售中。目前門票幾乎銷售一空,位置所剩不多。
2017年11月8日 星期三
【BD開箱】《彩夢芭蕾15週年紀念 Blu-ray BOX》:故事與現實交織的夢境
※ 純期間限定版,非店鋪特典限定版
※ 手機相機畫素差,請見諒
※ 可點圖放大欣賞
打從官方在十週年紀念祭宣告藍光化《彩夢芭蕾》,苦等了五年,終於發售藍光。不過,卻只有推出期間限定版,沒有普通版,而且公告時,離發售日不到兩個月。幸好,發售後兩個多月,庫存量看來足夠,不用擔憂來不及入手收藏,就銷售一空 (ノ>ω<)ノ
官方倉促公告發售、宣傳低調、店鋪特典選圖普通等等,皆可看出母公司不太看好此作品,就連經銷商也低估它的市場 ╮(╯_╰)╭。不過,在眾多粉絲的支持下,發售公告才貼出,第一天在日本Amazon的芭蕾舞分類立即竄上第一名,あみあみ的店舖限定版數日內銷售一空(之後有補貨),蟬聯あみあみ的BD排行榜冠軍寶座數週(直到再次銷售一空,才敗給《刀劍神域劇場版:序列爭戰》)。
更令人開心的是,藍光本體的設計和封入特典誠意十足,不僅沒受到現在市場影響,維持十五年前的畫風,營造出精裝書的古典美感,特典也選得很內行。可看出,製作群投入的心血,《彩夢芭蕾》若是熱門作,想必官方會無限大放送吧 (́◉◞౪◟◉‵)
2017年10月15日 星期日
【彩夢芭蕾|分析】《彩夢芭蕾》深受《胡桃鉗與老鼠王》和《胡桃鉗》影響
閱讀須知:
※《彩夢芭蕾》的幽靈作家的華譯名和《胡桃鉗》的 Drosselmeyer,本文統一以「多洛西麻亞」稱呼
※ Drosselmeier、Drosselmeyer 為德文姓氏 Droßelmeier 的英文拼法
※ 芭蕾舞劇《胡桃鉗》的劇名有眾多版本,本文統一以第一版的劇名「胡桃鉗」稱之。
I. 序言
無庸置疑地,《彩夢芭蕾》的創作靈感來自芭蕾舞劇《天鵝湖》。先不提王子命名自《天鵝湖》的齊格菲(Siegfried),芭蕾公主千千和烏鴉公主克蕾爾分別象徵白天鵝與黑天鵝。相對地,很難馬上覺察《彩夢芭蕾》深受芭蕾舞劇《胡桃鉗》和其原著故事影響。我們知道幽靈作家多洛西麻亞(Drosselmeyer)和《胡桃鉗與老鼠王》及其芭蕾舞劇的角色同名;動畫中出現的音樂,如〈小序曲〉(Miniature Overture)、〈花之圓舞曲〉(Waltz of the Flowers)、〈進行曲〉(March)、〈糖梅仙子之舞〉(Dance of the Sugar Plum Fairy)……皆十分耳熟。可是,《彩夢芭蕾》還有什麼地方和兩部《胡桃鉗》作品有關係呢?
本篇論文將要列出《彩夢芭蕾》、《胡桃鉗與老鼠王》和《胡桃鉗》的關聯性。在論述前,想先概括一點:《彩夢芭蕾》(Princess Tutu)和《王子與大烏鴉》(The Prince and the Raven)各方面不同,卻是互有關聯的故事。這段概述將有助於理解之後本文論述的主題。
(編註:《彩夢芭蕾》原文為プリンセスチュチュ,意思是「芭蕾公主千千」,而這部動畫講述,主角小鴨變身成芭蕾公主千千,拯救王子和所有人。而「芭蕾公主千千」是《王子與大烏鴉》的悲劇公主,和王子告白後,化為紅光消失)
《彩夢芭蕾》一開始,透過旁白告訴觀眾,《王子與大烏鴉》因為作者去世,遲遲無法完結。變成幽靈的作者送給鴨子一條魔法墜鍊,好讓故事的齒輪繼續轉動。對於《彩夢芭蕾》的角色來說,他們捲入《王子與大烏鴉》故事中,直到完結;對於觀眾而言,別於《王子與大烏鴉》,《彩夢芭蕾》是和前者有關聯的新故事,劇情卻截然不同。總之,我們可以將《彩夢芭蕾》視作《王子與大烏鴉》的續集,或是,作為《王子與大烏鴉》劃下句點的相關故事。
接下來論述,《彩夢芭蕾》以某些方面來說,深受《胡桃鉗與老鼠王》和《胡桃鉗》影響的原因。
※《彩夢芭蕾》的幽靈作家的華譯名和《胡桃鉗》的 Drosselmeyer,本文統一以「多洛西麻亞」稱呼
※ Drosselmeier、Drosselmeyer 為德文姓氏 Droßelmeier 的英文拼法
※ 芭蕾舞劇《胡桃鉗》的劇名有眾多版本,本文統一以第一版的劇名「胡桃鉗」稱之。
I. 序言
無庸置疑地,《彩夢芭蕾》的創作靈感來自芭蕾舞劇《天鵝湖》。先不提王子命名自《天鵝湖》的齊格菲(Siegfried),芭蕾公主千千和烏鴉公主克蕾爾分別象徵白天鵝與黑天鵝。相對地,很難馬上覺察《彩夢芭蕾》深受芭蕾舞劇《胡桃鉗》和其原著故事影響。我們知道幽靈作家多洛西麻亞(Drosselmeyer)和《胡桃鉗與老鼠王》及其芭蕾舞劇的角色同名;動畫中出現的音樂,如〈小序曲〉(Miniature Overture)、〈花之圓舞曲〉(Waltz of the Flowers)、〈進行曲〉(March)、〈糖梅仙子之舞〉(Dance of the Sugar Plum Fairy)……皆十分耳熟。可是,《彩夢芭蕾》還有什麼地方和兩部《胡桃鉗》作品有關係呢?
本篇論文將要列出《彩夢芭蕾》、《胡桃鉗與老鼠王》和《胡桃鉗》的關聯性。在論述前,想先概括一點:《彩夢芭蕾》(Princess Tutu)和《王子與大烏鴉》(The Prince and the Raven)各方面不同,卻是互有關聯的故事。這段概述將有助於理解之後本文論述的主題。
(編註:《彩夢芭蕾》原文為プリンセスチュチュ,意思是「芭蕾公主千千」,而這部動畫講述,主角小鴨變身成芭蕾公主千千,拯救王子和所有人。而「芭蕾公主千千」是《王子與大烏鴉》的悲劇公主,和王子告白後,化為紅光消失)
《彩夢芭蕾》一開始,透過旁白告訴觀眾,《王子與大烏鴉》因為作者去世,遲遲無法完結。變成幽靈的作者送給鴨子一條魔法墜鍊,好讓故事的齒輪繼續轉動。對於《彩夢芭蕾》的角色來說,他們捲入《王子與大烏鴉》故事中,直到完結;對於觀眾而言,別於《王子與大烏鴉》,《彩夢芭蕾》是和前者有關聯的新故事,劇情卻截然不同。總之,我們可以將《彩夢芭蕾》視作《王子與大烏鴉》的續集,或是,作為《王子與大烏鴉》劃下句點的相關故事。
接下來論述,《彩夢芭蕾》以某些方面來說,深受《胡桃鉗與老鼠王》和《胡桃鉗》影響的原因。
2017年8月27日 星期日
【彩夢芭蕾|分析】橡樹的試煉與奧丁發現盧恩字母的關聯性
I. 前言
「很久很久以前,據說編織故事的人會藉由橡樹,測試自身的力量,而那棵橡樹就在金冠鎮這裡。」——《彩夢芭蕾》第21話〈編織故事的人〉
(官方英譯:“A very long time ago, the tale-spinners were said to have used an oak tree to test their power and that oak tree is here in Gold Crown Town.”)
「很久很久以前,據說編織故事的人會藉由橡樹,測試自身的力量,而那棵橡樹就在金冠鎮這裡。」——《彩夢芭蕾》第21話〈編織故事的人〉
(官方英譯:“A very long time ago, the tale-spinners were said to have used an oak tree to test their power and that oak tree is here in Gold Crown Town.”)
2017年8月17日 星期四
2017年7月6日 星期四
【情報】《彩夢芭蕾》15週年藍光2017年8月30日發售!
《彩夢芭蕾》於2012年6月,從817部作品中,當選為第一名最希望藍光化的作品(連結),並且官方於同年8月16日十週年紀念會宣告確定藍光化(連結)。暌違五年,終於在今年8月30日作為十五週年播映紀念發售!
2017年6月18日 星期日
【芭蕾舞】聖彼得堡芭蕾舞團《天鵝湖》(全劇本)
2017.6.17
除去2013年觀賞俄羅斯明星節慶芭蕾舞團的《胡桃鉗》經驗,2015年和今年觀賞的芭蕾舞劇都剛好是《天鵝湖》。不過,兩次看的版本不同,故對身為門外漢的人我來說,聖彼得堡芭蕾舞團的演出,依舊是很新鮮的體驗。聖彼得堡芭蕾舞團(St. Petersburg Ballet Theatre)的《天鵝湖》以1895年莫里斯·佩提帕(Marius Petipa)和列夫·伊凡諾夫(Lev Ivanov)的編舞為主。
訂閱:
文章 (Atom)